內容摘要:
論文關鍵詞:數控專業英語 教學改革 教學方法 實踐教學 論文摘要:數控專業英語是高等院校數控專業的必修課程。就藍天學院數控專業英語課程的教學現狀,從課程設置、教師、教材、教學方法和教學手段方面提出了教學改革的建議。力求改變從前只重理論,不重實踐,只管完成教學任務,不考慮學生實際情況的教學模式,尋找更適合當前高職學生的教學模式,提高專業英語課程的教學效果和教學質量。
論文關鍵詞:數控專業英語 教學改革 教學方法 實踐教學 論文摘要:數控專業英語是高等院校數控專業的必修課程。就藍天學院數控專業英語課程的教學現狀,從課程設置、教師、教材、教學方法和教學手段方面提出了教學改革的建議。力求改變從前只重理論,不重實踐,只管完成教學任務,不考慮學生實際情況的教學模式,尋找更適合當前高職學生的教學模式,提高專業英語課程的教學效果和教學質量。 一、前言 江
內容摘要:
[論文關鍵詞]高分子材料 專業英語 教學方法
[論文摘要]高分子材料專業英語中專業詞匯較多、專業知識較強、中西文化差異大。本文在分析了科技英語特點的基礎上,詳細討論了高分子材料專業英語的教學方法,提出了從擴大學生詞匯量、分析句式結構、提高閱讀理解和寫作能力以及運用多種教學方法和手段等方面來提高學生高分子材料專業英語水平,使高分子材料專業大學生盡快適應社會需求。
[論文關鍵詞]高分子材料 專業英語 教學方法
[論文摘要]高分子材料專業英語中專業詞匯較多、專業知識較強、中西文化差異大。本文在分析了科技英語特點的基礎上,詳細討論了高分子材料專業英語的教學方法,提出了從擴大學生詞匯量、分析句式結構、提高閱讀理解和寫作能力以及運用多種教學方法和手段等方面來提高學生高分子材料專業英語水平,使高分子材料專業大學生盡快適應社會需求。
高分子材料專業英語是一門以英語為工具的高分子材料專業課程,教學內容以高分子材料工程專業知識為主,以學術英語為輔,目的在于幫助高分子材料專業學生使用英語,直接學習和接觸國外相關專業信息。這不僅要求順利閱讀、聽懂英語,同時還要求以英語為工具獲取專業信息。本文結合教學實踐簡述了科技英語的特點,以求在專業英語學習過程中準確理解原文,能夠用目的語忠實而通順地再現原文內容。
一、高分子材料專業英語特點
高分子材料專業英語的文體與修辭手段與文藝小說、新聞報道等迥然不同,具有以下特點:嚴謹周密,概念準確,邏輯性強,行文簡練,重點突出,句式嚴整,少有變化。在閱讀或翻譯時要注意其行文特點和寫作規律,以便更好理解高分子材料專業英語文章。其特點突出表現在以下幾個方面:
(一)廣泛使用被動語態
專業英語文章側重敘事推理,強調客觀準確。第一、二人稱使用過多,會造成主觀噫斷的印象。因此盡量使用第三人稱敘述,采用被動語態,例如:Whenalow-molar-massby-productisformed,theadjective‘condensative’isrecommendedtogivethetermcondensativechainpolymerization[1]。(建議推薦,縮合連鎖聚合)
(二)重要信息前置
專業英語表達方式往往和中文句式顛倒,常用前置性陳述,即在句中將主要信息盡量前置,通過主語傳遞主要信息。例如“……arechargedintoa500mlreactionkettleequippedwithamechanicalstirrerandarefluxcondenser”(向帶有機械攪拌器和回流冷凝器的500ml反應釜內加入……)。
(三)動詞的名詞化
大量使用名詞化結構(Nominalization)是專業英語的特點之一。因為專業英語文體要求行文簡潔、表達客觀、內容確切、信息量大、強調存在的事實,而非某一行為。專業英語中名詞化句子可作主語、賓語、介詞賓語、表語、賓語補足語、定語、同位語和狀語等,換言之,除了不能擔任謂語外,可以用作句子其它一切成分。例如:Suchsolutionscanoftenbeconcentratedbyfreezedrying.Thisisdonebybringingthesurfaceofthesolutioninclosecontactwithacoldcondenserandapplyinghighvacuumtotheentireapparatussothat……(冷凍干燥)[2]。
二、高分子材料專業英語教學實踐
高分子材料專業英語課程為大學第三或第四學年課程,學生已經學習了大學英語課程和高分子物理、高分子化學和高分子材料工程等專業基礎課程,筆者重點關注了以下幾方面教學實踐活動:
(一)擴大詞匯量
英語單詞的數量雖然龐大,但構成單詞的元素———詞根、前綴、后綴的數量卻是有限的[3]。這就要求在英語單詞的學習中,通過掌握詞根、前綴與后綴來學習新的詞匯。在高分子材料專業英語中,常見的詞根主要包括各種元素等,如hydro(氫),chlor(氯),amino(氨基),carbo(碳),oxy(氧),fibro(纖維),kineto(運動)。常見的前綴主要包括各種基團、基團的數目、地位等的表示,如poly-(聚,多),deca-(十或癸),non(a)-(九或壬),mono-(單、一),macro-(大的、宏觀),micro-(微的,小的),per-(高,過,全),ethyl-(乙基),phenyl-(苯基),benzyl-(芐基),aryl-(芳基),alkyl-(烷基),metyoxy-(甲氧基),iso-(異,等,同),ert-(叔),ortho-(鄰,正,原),ultra-(超、極端),super-(過度、過多),co-(共同),ant(i)-(反,抗)。常見的后綴主要包括各類聚合物的表示等,如-ene(烯烴的后綴),-ylene(亞基),-ide(化合物的后綴),-ate(鹽或酯基的后綴),-ester(酯),-ether(醚),-form(仿),-glycol(二醇),-one(酮),-nitrile(腈),-sulfone(砜),-wise(方式)。
內容摘要:
論文關鍵詞:電氣自動化專業英語 師生交流和互動 多媒體課件 論文摘要:本文針對電氣自動化專業英語的教學目標,研究了其教學方法。在教學內容方面,強調與主干課程同步;在詞匯學習方面,采用普遍聯系法、同義詞法和反義詞法;在句子層次上,強調句子成分劃分方法的使用和常用句型的模仿應用;在段落層面上,突出主題句的提綱作用,剖析段落的展開方法;在篇章水平上,討論了摘要的寫作方法和整個文章的組織結構;在教學過程中,強調師生交流和互動。并結合具體的教學內容,制作多媒體課件,選派合適的任課教師,以拓寬學生的知識面,提高專業英語知識的應用能力。
論文關鍵詞:電氣自動化專業英語 師生交流和互動 多媒體課件 論文摘要:本文針對電氣自動化專業英語的教學目標,研究了其教學方法。在教學內容方面,強調與主干課程同步;在詞匯學習方面,采用普遍聯系法、同義詞法和反義詞法;在句子層次上,強
本文來自 精品文庫網(www.onqlf.tw),轉載請保留網址和出處